> Skip to content
[]
  • Published: 29 January 2019
  • ISBN: 9780262537025
  • Imprint: MIT Press Academic
  • Format: Paperback
  • Pages: 200
  • RRP: $70.00

Sympathy for the Traitor

A Translation Manifesto



An engaging and unabashedly opinionated examination of what translation is and isn't.

For some, translation is the poor cousin of literature, a necessary evil if not an outright travesty—summed up by the old Italian play on words, traduttore, traditore (translator, traitor). For others, translation is the royal road to cross-cultural understanding and literary enrichment. In this nuanced and provocative study, Mark Polizzotti attempts to reframe the debate along more fruitful lines. Eschewing both these easy polarities and the increasingly abstract discourse of translation theory, he brings the main questions into clearer focus: What is the ultimate goal of a translation? What does it mean to label a rendering “faithful”? (Faithful to what?) Is something inevitably lost in translation, and can something also be gained? Does translation matter, and if so, why? Unashamedly opinionated, both a manual and a manifesto, his book invites usto sympathize with the translator not as a “traitor” but as the author's creative partner.

Polizzotti, himself a translator of authors from Patrick Modiano to Gustave Flaubert, explores what translation is and what it isn't, and how it does or doesn't work. Translation, he writes, “skirts the boundaries between art and craft, originality and replication, altruism and commerce, genius and hack work.” In Sympathy for the Traitor, he shows us how to read not only translations but also the act of translation itself, treating it not as a problem to be solved but as an achievement to be celebrated—something, as Goethe put it, “impossible, necessary, and important.”

  • Published: 29 January 2019
  • ISBN: 9780262537025
  • Imprint: MIT Press Academic
  • Format: Paperback
  • Pages: 200
  • RRP: $70.00

About the author

Mark Polizzotti

Mark Polizzotti has translated more than fifty books from the French, including works by Gustave Flaubert, Patrick Modiano, Marguerite Duras, André Breton, and Raymond Roussel. His translation of Kibogo by Scholastique Mukasonga was short-listed for the National Book Award in 2022, and his translation of Éric Vuillard’s The War of the Poor was short-listed for the International Booker Prize in 2021. A Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres and the recipient of a 2016 American Academy of Arts & Letters Award for Literature, Polizzotti is the author of eleven books, including Revolution of the Mind: The Life of André Breton (1995; rev. ed. 2009), which was a finalist for the PEN/Martha Albrand Award for First Nonfiction; Luis Buñuel’s Los Olvidados (2006); Bob Dylan: Highway 61 Revisited (2006); and Sympathy for the Traitor: A Translation Manifesto (2018).

Also by Mark Polizzotti

See all