> Skip to content
  • Published: 3 August 2021
  • ISBN: 9781681375410
  • Imprint: NY Review Books
  • Format: Paperback
  • Pages: 96
  • RRP: $37.99
Categories:

After Lorca



Out of print for decades, this is the legendary American poet's tribute to Federico García Lorca, including translations of the great Spanish poet's work.

Out of print for decades, this is the legendary American poet's tribute to Federico García Lorca, including translations of the great Spanish poet's work.

Jack Spicer was one of the outstanding figures of the mid-twentieth-century San Francisco Renaissance, bent on fashioning a visionary new lyricism. Spicer called his poems “dictations,” and they combine outrageous humor, acid intelligence, brilliant wordplay, and sheer desolation to incandescent effect.

“Frankly I was quite surprised when Mr. Spicer asked me to write an introduction to this volume,” writes the dead Federico García Lorca at the start of After Lorca, Spicer’s first book and one that, since it originally appeared in 1957, has exerted a powerful influence on poetry in America and abroad. “It must be made clear at the start that these poems are not translations,” Lorca continues. “In even the most literal of them Mr. Spicer seems to derive pleasure in inserting or substituting one or two words which completely change the mood and often the meaning of the poem as I had written it. More often he takes one of my poems and adjoins to half of it another of his own, giving rather the effect of an unwilling centaur. (Modesty forbids me to speculate which end of the animal is mine.) Finally there are an almost equal number of poems that I did not write at all (one supposes that they must be his).” What so puzzles Lorca continues to delight and inspire readers of poetry today.

  • Published: 3 August 2021
  • ISBN: 9781681375410
  • Imprint: NY Review Books
  • Format: Paperback
  • Pages: 96
  • RRP: $37.99
Categories:

Praise for After Lorca

"Through parody and pastiche he exploded every form he touched." -The Nation 

"I also find great playfulness, humor and tenderness in some of these poems, and very little shamming, or cant. The first of the Collected Books is After Lorca for which Spicer provided a charming piece of fraudulence, an introductory letter by the dead poet from Andalusia protesting Spicer's liberties with his poems. Spicer in "After Lorca" was attempting to collaborate with a corpse, rather than merely translate his works. The poets, after all, had certain obvious affinities: an interest in language, their homosexuality, a common derangement of the sensibilities such as that other great homosexual poet, Rimbaud, had recommended." --Richar Elman, The New York Times