> Skip to content
  • Published: 15 January 2017
  • ISBN: 9781681370309
  • Imprint: NY Review Books
  • Format: Paperback
  • Pages: 352
  • RRP: $50.00
Categories:

Proensa

An Anthology of Troubadour Poetry



Out of print for almost thirty years, Paul Blackburn's translations of thirty troubador poets is one of the most important texts devoted to this period of literature. This reissue will be welcomed by scholars and students of medieval poetry and casual poetry lovers.

It was out of medieval Provence—Proensa—that the ethos of courtly love emerged, and it was in the poetry of the Provençal troubadours that it found its perfect expression. Their poetry was also a central inspiration for Dante and his Italian contemporaries, propagators of the modern vernacular lyric, and seven centuries later it was no less important to the modernist Ezra Pound. These poems, a source to which poetry has returned again and again in search of renewal, are subtle, startling, earthy, erotic, and supremely musical.

The poet Paul Blackburn studied and translated the troubadours for twenty years, and the result of that long commitment is Proensa, an anthology of thirty poets of the eleventh through thirteenth centuries, which has since established itself not only as a powerful and faithful work of translation but as a work of poetry in its own right. Blackburn’s Proensa, George Economou writes, “will take its place among Gavin Douglas’ Aeneid, Golding’s Metamorphoses, the Homer of Chapman, Pope, and Lattimore, Waley’s Japanese, and Pound’s Chinese, Italian, and Old English.”

  • Published: 15 January 2017
  • ISBN: 9781681370309
  • Imprint: NY Review Books
  • Format: Paperback
  • Pages: 352
  • RRP: $50.00
Categories:

Praise for Proensa

"Blackburn has skillfully incorporated musical elements and also "high" diction and syntax...a great translation."--Stephen Fredman, Chicago Review

"Spare, modern, and abstract without violating the artistic intricacy of the original...Proensa is a boon to those who will never experience the pleasure of studying the troubadours in their original accents but who now can appreciate their complex beauty in Paul Blackburn's dense dynamic re-creations."--Patricia Harris, Romance Philology

"Blackburn's forgotten translation of Troubadour poets, Proensa, is a testament to translation as a test of truth...never did strings plucked at such a distance reverberate so closely."--Paul Pines, Big Bridge