> Skip to content
  • Published: 31 August 2011
  • ISBN: 9781446484166
  • Imprint: Vintage Digital
  • Format: EBook
  • Pages: 1296
Categories:

War and Peace (Vintage Classic Russians Series)





This indispensable translation is as close to the original as it is possible to get while at the same time being a clear and fluid rendering of the Russian.

'If you've never read it, now is the moment. This translation will show that you don't read War and Peace, you live it' The Times

Tolstoy's enthralling epic depicts Russia's war with Napoleon and its effects on the lives of those caught up in the conflict. He creates some of the most vital and involving characters in literature as he follows the rise and fall of families in St Petersburg and Moscow who are linked by their personal and political relationships. His heroes are the thoughtful yet impulsive Pierre Bezukhov, his ambitious friend, Prince Andrei, and the woman who becomes indispensable to both of them, the enchanting Natasha Rostov.

‘It is simply the greatest novel ever written. All human life is in it. If I were told there was time to read only a single book, this would be it’ Andrew Marr

TRANSLATED BY RICHARD PEVEAR AND LARISSA VOLOKHONSKY

  • Published: 31 August 2011
  • ISBN: 9781446484166
  • Imprint: Vintage Digital
  • Format: EBook
  • Pages: 1296
Categories:

Also by Leo Tolstoy

See all

Praise for War and Peace (Vintage Classic Russians Series)

War and Peace... is gleefully experimental... Tolstoy is the greatest miniaturist in the history of the novel. He is economical... [An] outlandish, wonderful novel

Adam Thirwell, Guardian

Highly and deservedly praised...is a remarkable achievement.

Contemporary Review

If you've never read it, now is the moment. This translation will show that you don't read War and Peace, you live it

The Times

In War And Peace, richly observed human life - its catastrophes and passions, its thrills and tedium - mark out Tolstoy as a fox, who knows all about the dizzying diversity of existence

Observer

It is simply the greatest novel ever written. All human life is in it. If I were told there was time to read only a single book, this would be it

Andrew Marr

It may sound pretentious, or strange, but I can remember the weeks (three weeks, to be precise) I spent reading War and Peace as a peak experience of sustained excitement and deep delight. Part of the delight was the largeness and strangeness of this world - the sense of the vastness and extremes of Russia, the unboundedness of everything

Finacial Times

Reveals Tolstoy in his majestic scope and precision to this reader for the first time, unencumbered by the pidgin archaisms of previous translations, ringing with mastery and truth

Times Literary Supplement, Books of the Year

The greatest of all novels. Read it again, to test and savour the infallible truth of Tolstoy’s understanding of every stage and aspect of human life

Alan Hollinghurst, New York Times

There is a good argument to say that any decent library must make room for War and Peace

Independent on Sunday

This is, at last, a translation of War and Peace without the dreadful misunderstandings and "improvements" that plague all other translations of the novel into English. Pevear and Volokhonsky's supple and compelling translation is the closest that an English reader without Russian can get to Tolstoy's masterwork. This is a great achievement. It is hard to imagine how this translation could be superseded."

Vladimir E. Alexandrov, Professor of Slavic Languages and Literatures,

To read him . . . is to find one's way home . . . to everything within us that is fundamental and sane

Thomas Mann

Translators give their wits and craft selflessly in service of others' work; this is a triumph of fidelity and unpretentiousness.

The Independent

Wonderfully readable

Wendy Cope, The Week