> Skip to content
  • Published: 10 January 2023
  • ISBN: 9780525505990
  • Imprint: Penguin Classics
  • Format: Hardback
  • Pages: 608
  • RRP: $100.00

Metamorphoses

(Penguin Classics Deluxe Edition)




Ovid’s Metamorphoses is an epic poem, but one that upturns almost every convention. There is no main hero, no central conflict, and no sustained objective. What it is about (power, defiance, art, love, abuse, grief, rape, war, beauty, and so on) is as changeable as the beings that inhabit its pages. The sustained thread is power and how it transforms us, both those of us who have it and those of us who do not. For those who are brutalized and traumatized, transformation is often the outward manifestation of their inner emotions. A beautiful virgin is caught in the gaze of someone more powerful who rapes or tries to rape them, and they ultimately are turned into a tree or a lake or a stone or a bird. The victim’s objectification is clear: They are first a visual object, then a sexual object, and finally simply an object. Around 50 of the epic’s tales involve rape or attempted rape of women. Past translations have obscured or mitigated Ovid’s language so that rape appears to be consensual sex. Through her translation, McCarter considers the responsibility of handling sexual and social dynamics.

Then why continue to read Ovid? McCarter proposes Ovid should be read because he gives us stories through which we can better explore ourselves and our world, and he illuminates problems that humans have been grappling with for millennia. Careful translation of rape and the body allows readers to see Ovid’s nuances clearly and to better appreciate how ideas about sexuality, beauty, and gender are constructed over time. This is especially important since so many of our own ideas about these phenomena are themselves undergoing rapid metamorphosis, and Ovid can help us see and understand this progression. The Metamorphoses holds up a kaleidoscopic lens to the modern world, one that offers us the opportunity to reflect on contemporary discussions about gender, sexuality, race, violence, art, and identity.

The first female translator of the epic into English in over sixty years, Stephanie McCarter addresses accuracy in translation and its representation of women, gendered dynamics of power, and sexual violence in Ovid’s classic.
 
A Penguin Classic Hardcover

     Ovid’s Metamorphoses is an epic poem, but one that upturns almost every convention. There is no main hero, no central conflict, and no sustained objective. What it is about (power, defiance, art, love, abuse, grief, rape, war, beauty, and so on) is as changeable as the beings that inhabit its pages. The sustained thread is power and how it transforms us, both those of us who have it and those of us who do not. For those who are brutalized and traumatized, transformation is often the outward manifestation of their trauma. A beautiful virgin is caught in the gaze of someone more powerful who rapes or tries to rape them, and they ultimately are turned into a tree or a lake or a stone or a bird. The victim’s objectification is clear: They are first a visual object, then a sexual object, and finally simply an object. Around 50 of the epic’s tales involve rape or attempted rape of women. Past translations have obscured or mitigated Ovid’s language so that rape appears to be consensual sex. Through her translation, McCarter considers the responsibility of handling sexual and social dynamics.
 
Then why continue to read Ovid? McCarter proposes Ovid should be read because he gives us stories through which we can better explore ourselves and our world, and he illuminates problems that humans have been grappling with for millennia. Careful translation of rape and the body allows readers to see Ovid’s nuances clearly and to better appreciate how ideas about sexuality, beauty, and gender are constructed over time. This is especially important since so many of our own ideas about these phenomena are themselves undergoing rapid metamorphosis, and Ovid can help us see and understand this progression. The Metamorphoses holds up a kaleidoscopic lens to the modern world, one that offers us the opportunity to reflect on contemporary discussions about gender, sexuality, race, violence, art, and identity.

  • Published: 10 January 2023
  • ISBN: 9780525505990
  • Imprint: Penguin Classics
  • Format: Hardback
  • Pages: 608
  • RRP: $100.00

Other books in the series

On Sparta
Love
Annals
Military Dispatches

About the author

Ovid

Publius Ovidius Naso was born in Italy on 20 March 43 BC. He was educated in Rome and worked as a public official before taking up poetry full-time. His earliest surviving work is the collection of love poems called the Amores, which was followed by the Heroides. The Ars Amatoria (The Art of Love) and the Remedia Amoris (The Cure for Love) were probably written between 2 BC and 2 AD. These were followed by his two epic poems the Fasti and the Metamorphoses. In 8 AD Ovid fell out of favour with the Emperor Augustus due to a 'carmen et error' ('a poem and a mistake') and was banished to what is now Romania. While in exile he wrote Tristia, Ibis and the Epistulae ex Ponto which consists of letters appealing for help in his efforts to be recalled to Rome. Ovid died in exile in 18 AD.

Ovid (43BC-18AD) was born at Sulmo (Sulmona) in central Italy. Coming from a wealthy Roman family and seemingly destined for a career in politics, he held minor official posts before leaving public service to write, becoming the most distinguished poet of his time. His works, all published in Penguin Classics, include Amores, a collection of short love poems; Heroides, verse-letters written by mythological heroines to their lovers; Ars Amatoria, a satirical handbook on love; and Metamorphoses, his epic work that has inspired countless writers and artists through the ages.